Les philosophes antiques à notre secours

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

Gómez de la Serna Ramón

Fil des billets - Fil des commentaires

lundi 21 octobre 2019

Greguería nº 181

" Era más presumida que sortija de guitarrero."

" Elle était plus prétentieuse qu'une bague de guitariste."

dimanche 20 octobre 2019

Greguería nº 180

" Disculpa del insomnio : ¿Qué más da tener los ojos abiertos o cerrados en la oscuridad? "

" C'est l'insomnie qui s'excuse : qu' importe d' avoir les yeux ouverts ou fermés, vu qu'il fait noir ? "

samedi 19 octobre 2019

Greguería nº 179

" Esos que llaman al chocolatinero en la oscuridad del cine parece que le compran bombones de opio para nirvanizarse en su butaca."

" Ceux qui appellent le vendeur de chocolats dans le noir au cinéma semblent acheter des truffes à l'opium pour se nirvaniser dans leur fauteuil."

vendredi 18 octobre 2019

Greguería nº 178

" El libro es un pájaro con más de cien alas para volar."

" Le livre est un oiseau avec plus de cent ailes pour voler."

jeudi 17 octobre 2019

Greguería nº 177

" Tenía la dulzura de una mirada llena de deudas."

" Elle avait la douceur d'un regard plein de dettes."

mercredi 16 octobre 2019

Greguería nº 176

" Lo que le encantaba en sus nietos era que en ellos encontraba el perdón que no merecía."

" Ce qui l'enchantait dans ses petits-enfants, c'était qu'il trouvait en eux le pardon qu'il ne méritait pas."

lundi 14 octobre 2019

Greguería nº 174

" Los pájaros que saltan en la vereda parecen estar jugando a la rayuela."

" Les oiseaux qui sautillent sur le trottoir semblent jouer à la marelle."

dimanche 13 octobre 2019

Greguería nº 173

" La espuma de las olas es la canicie del viejo mar."

" L' écume des vagues, c'est la chevelure blanche de la mer qui vieillit."

samedi 12 octobre 2019

Greguería nº 172

" Nada se pierde : en el más alto del cielo hay una torre hecha con el humo de todos los cigarrillos consumidos en el mundo."

" Rien ne se perd : au plus haut du ciel il y a une tour faite de la fumée de toutes les cigarettes consumées dans le monde."

vendredi 11 octobre 2019

Greguería nº 171

" Cuando levantamos los brazos en el desperezo es que nos entregamos al destino que nos apunta."

" Quand nous levons les bras en nous étirant, c'est que nous nous livrons au destin qui nous vise."

jeudi 10 octobre 2019

Greguería nº 170

" Al jardinero le horroriza el otoño porque se le descose todo el jardín."

" Le jardinier a horreur de l'automne parce que ça lui découd tout le jardin."

mercredi 9 octobre 2019

Greguería nº 169

" El enfermo que bracea mucho en la cama rema hacia la muerte."

" Le malade qui dans le lit bat beaucoup des bras rame en direction de la mort."

mardi 8 octobre 2019

Greguería nº 168

" Cuando en la luna de miel se pide media botella de vino es que es media luna de miel."

" Quand pendant la lune de miel on demande une demie-bouteille de vin, on a une demie-lune de miel."

dimanche 6 octobre 2019

Greguería nº 167

" Hay Herencia con mayúscula, herencia con minúscula y erencia sin hache."

" Il y a Héritage avec majuscule, héritage avec minuscule et éritage sans h."

samedi 5 octobre 2019

Greguería nº 166

" Mujer madura : sus ojos ya estaban entrecomillados."

" Femme mûre : ses yeux étaient désormais entre guillemets."

vendredi 4 octobre 2019

Greguería nº 165

" Una de la pirámides más inquietantes que se ven al pasar es la pirámide de valijas, desde la que ya tiene algo de baúl hasta la que es como cabás par ir al colegio el párvulo."

" Une des pyramides les plus inquiétantes qu'on voit en passant est la pyramide des valises, depuis celle qui tient de la malle jusqu'à celle qui est comme une sacoche pour enfant allant à l'école."

mercredi 2 octobre 2019

Greguería nº 164

" Ese semicirculo que hacemos sobre la arena del jardin, con nuestro bastón, mientras estamos sentados, es la justa medida de nuestro nicho."

" Ce demi-cercle que nous faisons sur le sable du jardin, avec notre bâton, en étant assis, c'est la juste mesure de notre niche."

mardi 1 octobre 2019

Greguería nº 163

" Todas tus sortijas resultarán grandes para tu mano esqueletaria."

" Toutes tes bagues seront trop grandes pour le squelette de ta main."

lundi 30 septembre 2019

Greguería nº 162

" Desnudez mísera : la de ponerse frente a los rayos X."

" Misérable nudité : se placer face aux rayons X."

dimanche 29 septembre 2019

Greguería nº 161

" Al barrer la peluquería se mezclan todos los pelos caídos y se forma el gris verdaderamente humano."

" Quand on balaie le salon de coiffure, tous les cheveux tombés au sol se mélangent et cela donne le gris vraiment humain."

samedi 28 septembre 2019

Greguería nº 160

" Los corderos llenan de B B B B B el paisaje."

" Les moutons remplissent le paysage de B B B B B."

vendredi 27 septembre 2019

Greguería nº 159

" Se le iba el ángel de la guarda dejándolo sin custodia, y entonces decidió cortarle un poco un ala."

" Son ange gardien s'en allait, le laissant sans surveillance, alors il a décidé de lui couper un peu une aile."

jeudi 26 septembre 2019

Greguería nº 158

" Hay quienes se acuestan en las playas tomando posturas de fósiles."

" Il y en a qui se couchent sur les plages en prenant des postures de fossiles."

mercredi 25 septembre 2019

Greguería nº 157

" Aquella mujer me miró como a un taxi ocupado."

" Cette femme m'a regardé comme on regarde un taxi occupé."

mardi 24 septembre 2019

Greguería nº 156

" Su coincidencia telefónica era tal, que ella y él marcaban al mismo tiempo los números respectivos de sus teléfonos y siempre se encontraban con que estaban comunicando."

" Ils coïncidaient tellement téléphoniquement qu'elle et lui faisaient au même instant le numéro de l'autre et trouvaient toujours le téléphone occupé."

lundi 23 septembre 2019

Greguería nº 155

" No viajo por no caer en el engaño de creerme en otro sitio al despertar."

" Je ne voyage pas pour ne pas tomber dans l'illusion de me croire dans un autre endroit en me réveillant."

dimanche 22 septembre 2019

Greguería nº 154

" El queso de Gruyère nos esta diciendo : " ¡ Hay que tener mucho ojo !"

" Le fromage de Gruyère nous dit : " Il faut être tout yeux !"

samedi 21 septembre 2019

Gregueria nº 153

" Era tan ostentoso, que ponía dos sellos de cinco en vez de uno de diez."

" Il était tellement dans l'ostentation qu'il mettait deux timbres de cinq à la place d'un de dix. "

vendredi 20 septembre 2019

Greguería nº 152

" Era tan pobre, que tenía que soñar sueños de segunda mano."

" Il était si pauvre, qu'il ne pouvait pas faire autrement que rêver des rêves d'occasion."

jeudi 19 septembre 2019

Greguería nº 151

" Tenía una memoria de aspirador del polvo."

" Il avait une mémoire d'aspirateur."

- page 1 de 7