mercredi 8 avril 2020

Greguería n° 343

" El mal pintor no goza más que haciendo buñuelos de nubes."
" Le mauvais peintre n'a de plaisir qu'à peindre des beignets de nuages."

Commentaires

1. Le jeudi 9 avril 2020, 11:26 par gerardgrig
Est-ce à dire qu'une peinture est mauvaise, parce qu'elle a un but alimentaire ? Pour tenter de comprendre l'énigme, on s'interroge sur la figure de rhétorique que Ramón mobilise. Le beignet de nuages, est-ce une hypallage ou une catachrèse ? Ramón berne son lecteur en le faisant changer en cuistre de collège.

mardi 7 avril 2020

lundi 6 avril 2020

dimanche 5 avril 2020

Greguería n°340

" Asi como las abejas melifican, los amantes idilifican."
" Comme les abeilles qui mellifient, les amants idyllifient."

samedi 4 avril 2020

Greguería n°339

" Al que le va bien cree con inaudita vanidad que puede enseñar a otro a que le vaya bien."
" Qui va bien croit avec une vanité inouïe qu'il peut apprendre à l'autre à bien aller."

Commentaires

1. Le samedi 4 avril 2020, 19:11 par gerardgrig
Les empiristes ont-ils vu cet aspect paradoxal de la sympathie ?

vendredi 3 avril 2020

Greguería n° 338

" El paisajista no sabía qué hacer con sus paisajes. No lograba venderlos, y entonces se le ocurrió convertir en cometa de su ocio fatal el lienzo recién acabado. ¡ Feliz solución ! "
20200203_081729.jpg
" Le paysagiste ne savait pas quoi faire de ses paysages. Il ne parvenait pas à les vendre, alors il eut l'idée d'occuper son loisir forcé en transformant en cerf-volant la toile qu'il venait de terminer. Heureuse solution ! "

Greguería n°337

" Me inquietan las escaleras mecanizadas, porque revelan cómo nos conduce siempre la fatalidad, aunque creamos estar inmóviles."
" Les escaliers mécaniques m'inquiètent, parce qu'ils révèlent comment nous sommes toujours conduits par le destin, bien que nous pensions être immobiles."

Commentaires

1. Le jeudi 2 avril 2020, 23:18 par gerardgrig
Les Hypothèses du "Parménide" de Platon, avec leurs paradoxes sur le devenir et l'être, envisagent que l'arrêt se manifeste dans le mouvement. C'est Achille immobile à grands pas. Mais pour Ramón, ce paradoxe est téléologique. C'est ce qu'on appelle en remettre une couche, avec le plaisir de l'outrance et de l'excès.

Greguería n°338

" La razón tiene la cabeza muy dura."
" La raison a la tête très dure."

mercredi 1 avril 2020

Greguería n°336

" Gran conflicto del escritor : cuando le piden que añada dos palabras a lo escrito."
" Grand conflit chez l'écrivain quand on lui demande d'ajouter deux mots à ce qu'il a écrit."

mardi 31 mars 2020

Greguería n°335

" El gato está muy desengañado de todo porque desde su rincón en el despacho del señor, o desde el gabinete de la señora, mira frente a frente a la Muerte, que está en esa misma habitación siempre."
" Le chat est complètement revenu de tout parce que, de son coin dans le bureau de Monsieur ou du cabinet de toilette de Madame, il voit face à face la Mort qui est toujours dans la pièce où il est. "